Using Scheduled Post

Aside

I’m supposed to be something of a techie so I have just surprised myself by using a feature here on WordPress for the first time. I’m referring to scheduled Post – why I had not used this before is beyond me. I should have used this before to link a post which is automatically tweeted, repeated and posted around other social media.

In this case I have used it to coincide with a book promotion starting – all done whilst I was safely tucked up in bed snoring away. I then awoke this morning to find re-tweets, new followers and so on. – Now what else can I do on WordPress that I’ve not used until now?

Advertisements

Free Audible.co.uk codes for An Agent’s Demise

Aside

I have multiple codes available for a limited period for free copies of An Agent’s Demise on Audible

Please contact me for details

New Book Description For Landscape

Aside

There is a new book description for Landscape

She is a PA who dreams of running her own art gallery. He is an IT technician gambling away everything he wants. They meet and fall in love. Their relationship is threatened by endless bets even whilst they share their love of paintings.

Years later some dreams are fulfilled others are dashed. Will the former lovers meet again?

Mea Culpa

Yes I’m guilty. In this case guilty of hypocrisy. What leads to this confession you ask?

Reviews, yes reviews the bane of all self-published author’s lives (alongside marketing, editing, sales – oh and writing). The reason for this self-assessment is that I was about to bemoan the lack of reviews on Amazon for my work. Despite steady sales reviews seemed to have dried up. How can it be that no one wants to post how much they loved/hated/ignored my last work. Then as I started to compose this blog I stopped and thought. I don’t review on Amazon either and haven’t for ages. I do review and rate, briefly, almost diligently on Goodreads for all my reading. This has led, once, to a minor disagreement with the author about my review, but generally I have written a paragraph about the latest Read book. Some people have even liked my review or retweeted the rating across the World.

For me though, on Amazon, nothing despite email reminders from the Amazon team. Of course the ratings systems are different between the two sites, despite Amazon owning Goodreads. Reviews do not flow through. Book purchases can flow from Amazon to the My Books section on Goodreads, if the user selects to do so, but no review transitions.

Now I could go back and cut and paste my reviews for each book onto Amazon adjusting star ratings as I go. It’s a lot of work as I am at least 50 books behind. Still I may have some time soon as I switch main jobs.

It doesn’t help my lack of reviews on Amazon, Goodreads or anywhere else for that matter. What would help is if Amazon.com allowed other Amazon sites’ reviews to show up on Amazon.com. They do the other way round, then my latest reviews, more recent in the UK  and for books not reviewed in the US, would be available to all. Not sure why Amazon has it set up that way – I’m sure it does not help sales, but then again if I don’t review on Amazon, I’m not helping either. As I said Mea Culpa!

 

Smashwords Deals

To celebrate the forthcoming launch of Landscape I have some coupon codes via Smashwords to grab my existing books at special discounts for a limited time only!

Simply add the coupon code at check out

An Agent’s Demise – AC79Z – Special Offer with the code $1

An Agent’s Rise – WT3H – Special Offer with the code $1

To The Survivors – BN59T – Special Offer with the code 50% off

The Persuasive Man – YE67W – Special Offer with the code $1

The Observer Series-Part One-The World of Fives – LP55E – Special Offer with the code $1

An Agent’s Demise in Audio

An Agent’s Demise is now available as an audio book via the ACX platform which includes Audible and iTunes distribution. You can get it here

Amazon UK

Amazon.com

Narration and sound production is by Colin Fluxman who has done a fabulous job with the text. You can also get him here on Voice123

ACX-Logo-High-ResAudible-Logo-300x160 itunes-logo-1

All Five Books

Aside

Finally managed to get all five of my current books out in Paperback and on Smashwords alongside Kindle editions on Amazon

Cover Title 300 Cover Plain Front 300Kindle Cover v2 World of Fives cover  Persuasion cover 2

Lulu Paperbacks

Smashwords

Amazon for Kindle USA

Amazon for Kindle UK

Translations

I have been looking into getting my books translated. This seems to be another minefield for the self published or indie author and yet another potential drain on funds with little possibility of recovery or a return..

So far I have tried Babelcube and now Fiverr without luck. Babelcube has a risk share approach to creating foreign editions which at least is more attractive from a financial point of view but so far I have received no offers. Fiverr as discussed in the comments on my last blog allows buyers and sellers to join up. Sellers or buyers bid or request gigs. I requested a gig for translation services into French or Spanish for my books. I have received 20+ notifications all straight forward unadjusted offers to translate approx 1,000 words for $5 or variations of such. Some offers of work have reviews some don’t.

The contact mechanism was broken on two of the offers when I wanted to make contact. Not one of the offers addressed the request i.e. to translate a book the shortest of which is over 95,000 words. Based on the offers that is $425 minimum per language per book. At Kindle 70% royalty of $2.99 – my normal sale price that is 203 sales of that edition to break even. Then there would be foreign blurb, foreign descriptions, cover art, author profile and marketing – what would be the break even point then.

Is this a risk worth taking. It is impossible to know, will foreign readers flock to my tales that I have kindly arranged to sell in their own language.  Advice is split, and of course it is likely that not all the translations will be perfect, recommendations are one thing but I as a non-speaker I will not know until the dreaded review. Of course if the review is in a foreign language I won’t be able to read it. Yes I know I should have studied harder at school to take my limited French further or carried on my Spanish classes, my few words of Russian and most embarrassingly off all my lack of Dutch despite a Dutch mother. There are still language courses and of course Google Translate. These have helped for odd words in the books I have written. No one has told me I have those little elements of French (mostly) incorrect. Perhaps I have put of every French bi-lingual reader on the planet with my offering – who knows. If I really wanted to expand my market I would translate to Chinese.

As with editing or proofreading there is no way of proving a negative. If I invest will I get a return or is this just more vanity on my part?

Now if there is a bi-lingual person out there who would like to help – let me know